长沙地铁4号线一期工程于2014年底开工,目前各站点正在紧张施工当中。记者27日从长沙市轨道交通集团有限公司了解到,经过广泛征集市民意见,市民政局组织各区(县)民政局、地名委专家及外侨办专题论证,并报市政府批复同意,4号线一期工程共25个车站中英文站名对外界公布。记者注意到,相比此前公布的拟定站名,4号线25个车站最终站名有了较大变化,其中11个与拟定站名有所改变,所公布的英文名大多为音译,即使不懂英文的都能读懂。
地铁4号线一期工程为主城区对外辐射西北至东南的骨干线路,连接望城区、岳麓区、天心区和雨花区,与地铁2号线在溁湾镇站、沙湾公园站、长沙火车南站、光达站换乘,与地铁1号线在黄土岭站换乘。4号线所有车站中,溁湾镇站、沙湾公园站、长沙火车南站、光达站为2号线已建成的换乘站,1号线黄土岭站、3号线阜埠河站已正式命名。此次公布的为其余19个车站正式站名。
市轨道交通集团相关负责人表示,轨道交通车站命名首要应考虑站名的指位功能,采用与车站地缘关系紧密的点、线、面状地名命名;其次应便于公众使用,符合市民的出行习惯,与市民日常出行的公路交通、公共交通在交通功能上体现一致性和互补性。同时,车站命名应体现长沙历史文化内涵,符合线路沿线区域文化及站位特质,并与自然地理以及城市总体规划相结合,不以人名、企业名、商业楼盘名命名,禁止使用外国地名命名。
因此,此次公布的正式站名相比此前的拟用站名发生了不小变化,比如银盆岭站被命名为六沟垅站,此前的南村站被命名为汉王陵公园站,樟木村站被命名为月亮岛西站。而此次公布的英文站名更多为音译,如碧沙湖为“Bishahu”,黄土岭为 “Huangtuling”,砂子塘为“Shazitang”,简单直白,即使你不懂英文都能读懂。